Lirik lagu Yennode Macha dan Terjemahan Bahasa Melayu
Macha macha nee ennoda macha
(Kawan, kawan, kamu adalah kawanku)
Nee illama naanum yaaruda macha
(Tanpa kamu, siapa aku, kawan?)
Lepak panna oru port-u solluda
(Beritahu tempat untuk bersantai)
Natpukkaga senja paatu kelu da
(Dengarkan lagu yang dibuat untuk persahabatan)
Kaige ellam semma koottali
(Semua orang di sini adalah kawan baik)
Onna irunthum onna valarnthum
(Bersama-sama tumbuh dan berkembang)
Kadalu sonna varuvan munnadi
(Jika kamu memanggil, aku akan datang ke depan)
Enakku yedhumna nippan pinnadi
(Jika ada sesuatu untukku, aku akan berada di belakangmu)
Nanba unthan thozhai kodu
(Kawan, berikan tanganmu)
Iranthal kooda vedhayai varuven
(Bahkan jika kamu jatuh, aku akan datang
dengan rasa sakit)
Nizhalgal pola natpu iru
(Persahabatan seperti bayangan)
Pirinthal kooda karai seruven
(Bahkan jika kita terpisah, aku akan datang ke tepi)
Nee ennai vittu pona
(Jika kamu meninggalkanku)
Naan unnai thedi varuven
(Aku akan mencarimu)
Naama natpukkaga thaane
(Kita adalah untuk sahabat, bukan?)
Naan enna vena seiven
(Aku akan melakukan apa saja)
Eh machi machi inga paaru
(Hey kawan, kawan, lihat di sini)
Naan paada poren kelu
(Aku akan bernyanyi, dengarkan)
Indha paatula naan solla poren
(Dalam lagu ini, aku akan mengatakan)
Indha kadhaiya konjam kelu
(Dengarkan cerita ini sedikit)
En natpukulla illai jadhi madham
(Dalam persahabatanku, tidak ada agama
atau kasta)
Team kulla illai lalang yedhum
(Tidak ada pengkhianatan dalam team kami)
Suththi muththi vambu vangunalum
(Meskipun kita mendapat masalah dari
segala arah)
Turun pannuven enna kadhai naalum
(Aku akan menyelesaikannya, tidak peduli
cerita apa)
Singam pola naanga vettaiyadi
(Seperti singa, kita berburu)
Namba natpukkaga poduvom adithadi
(Untuk persahabatan kita, kita akan
bertarung)
Kadhaina vedippom verai maari
(Kita akan berpesta seperti badai)
Enga kannukku nee oru kullanari
(Di mata kami, kamu adalah serigala kecil)
Mugathil illai mugamudi
(Tidak ada mahkota di wajah)
Oru call-la varum paththu kaadi
(Dengan satu panggilan, sepuluh orang akan datang)
Kaigelam vandha nee jangan lari
(Jika kamu datang ke tangan kami, jangan
lari)
Seendina maarum thala vidhi
(Jika kita menyentuh, nasib akan berubah)
Sumber lirik: @SyukDiyChannel
0 yang menasihati:
Post a Comment
Untuk kesudian membaca dan memberi berkata-kata - saya berterima kasih.